パイナップルを自分で切る場合と他の人に切ってもらう場合・・・台湾だと「えっ」と言いたくなる字を使っている件
最近いろんなスーパーで
台湾産のパイナップルを
見かけると思います
このブログの記事も約半分は
台湾関連ですし
そうでなくても
自称台湾LOVEなひとりとして
買わないわけにはいきません
今回買ったパイナップルは
強烈に甘いところと
そうでもないところに分かれていた
というのが正直なところです
甘い部分を食べて
ちょっと台湾の甘さを
思い出しました
ところで、台湾では
パイナップルを自分で切る場合と
他の人に切ってもらう場合
どういう字を使っているか
ご存じですか!?
えっΣ(゚д゚lll)
まあ、ここまできたら
どっちがどっちなのかは
難しくないと思います
この記事を読んだ人が
4月1日に
いまから「自殺」します
とか書く人もいるかもしれません
あ 別にパイナップルでなくても
「自殺」できます